星际牛仔 真人版

欧美剧美国2021

主演:约翰·赵,穆斯塔法·沙基尔,阿历克斯·哈赛尔,丹妮艾拉·皮内达,埃莲娜·萨汀,布莱辛默克戈豪,露西·柯里,瑞切尔·豪斯,Mason Alexander Park,吉欧夫·斯图兹,塔马拉·图尼,侯宣德,罗德尼·库克,卡利·内勒,杰伊·保尔森,Alvin Maharaj,Arlo Green,Ann Truong,Molly Moriarty

导演:迈克尔·卡特曼,亚历克斯·加西亚·洛佩斯

 剧照

星际牛仔 真人版 剧照 NO.1星际牛仔 真人版 剧照 NO.2星际牛仔 真人版 剧照 NO.3星际牛仔 真人版 剧照 NO.4星际牛仔 真人版 剧照 NO.5星际牛仔 真人版 剧照 NO.6星际牛仔 真人版 剧照 NO.13星际牛仔 真人版 剧照 NO.14星际牛仔 真人版 剧照 NO.15星际牛仔 真人版 剧照 NO.16星际牛仔 真人版 剧照 NO.17星际牛仔 真人版 剧照 NO.18星际牛仔 真人版 剧照 NO.19星际牛仔 真人版 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-10 22:46

详细剧情

Netflix打造的真人版《星际牛仔》主演卡司确定:约翰·赵、穆斯塔法·沙基尔(《卢克·凯奇》)、丹妮艾拉·皮内达([侏罗纪世界2])、阿历克斯·哈赛尔(《微缩屋工匠》)。原动画导演渡边信一郎任顾问,《猎魔人》导演亚历克斯·加西亚·洛佩兹将知道前两集,[雷神2:黑暗世界]、[雷神3:诸神黄昏]编剧克里斯托弗·约斯特撰写剧本。   赵饰演“牛仔”(赏金猎人)Spike Spiegel。他面带致命微笑,诙谐风趣。他和前警察搭档Jet一起游历太阳系,猎取未来充满危险的赏金。   沙基尔饰演曾是太阳系中少数诚实的警察Jet。在一次背叛夺走了他的一切之后,他被迫流浪,靠猎取赏金养家糊口。Jet也是一位爵士乐爱好者,是Bebop乐队的队长。   皮内达饰演大胆、鲁莽、难以捉摸的赏金猎人Faye Valentine。因为多年的低温冷冻,Faye患有健忘症。但为了生存,她不惜一...

 长篇影评

 1 ) 谢谢你网飞,美国人根本不懂爵士乐

镜头语言没到位,选角神不似形不似,政治正确,配乐风格不一致,布光魔幻,构图诡异,无精致开阔外景,更改了人物性格,更改了人物背景,无意义的特写,拖沓的时长,台词费话化处理,线索不相交,武术指导看起来像是现代舞编舞,特效塑料感,道具廉价感,以上如果你都能接受的话,我只能说你审美不行,是个昂撒就能舌头伸进去。

cowboy bebop拍成了cow boy be bop

把牛仔拍成了帮派,把bebop拍成了ragtime

你可以理解为,风暴兵枪枪爆头的星球大战

你可以理解为,在梵蒂冈拍摄的暮光之城

你可以理解为,高堡奇人统治的战锤40k

你可以理解为,高考723考入了霍格沃茨

你可以理解为,柯里昂家族的敌人是蝙蝠侠

你可以理解为,成家班拍了敦刻尔克

这不是说原片,是指剧作各方面的配合 ,如果是只蜘蛛的8条腿,那这蜘蛛能给自己分尸,头还是彼得帕克。

我对于原著没那么热衷,但是它既配不上搞笑剧,又配不上肥皂剧

原片让我感觉艺术起源于生活,这部剧让我感觉网飞起源微博,掏空了近20年的人口热点,却抓不到20年代的独特风情,那我看什么cowboy,看什么bebop,不说原片,你连这部剧名字(同名)都抓不住,你还拍什么啊,我真不知道网飞的受众都是什么玩意,能不能有个久居美国10年的给我科普一下,是不是看网飞的都是xx?他怎么能排出这么个玩意?现代美国人是不是毫无生活情趣可言?这都什么烂梗不如我去逛4chan,充满情欲的戏被演的充满色欲,你是蠢猪么,布鲁斯是美国发明的么我都怀疑。大学生拍的都比你好吧,你是社区大学毕业还是cdpr跑出来的啊能把这布光打成这样。还有那个外景,你还原不了你去唐人街gopro一段都比这摄影棚加合成质感好吧,原片都快写生纽约城了你给拍成这样?啊?你是真的穷,这片我都没见到几个室外大场景,怎么是怕我电脑配置不够渲染优化呢啊?啊?你那个政治正确搞得是什么玩意啊?原片有黑人有拉美人有高加索人有东亚人有西亚人有北非人,用的着你改什么啊?美国是找不出来这么多移民么,只有昂撒东亚印度黑人四种了是吧?公路剧情片拍成家庭伦理剧了属于是。

真的臭

网飞真的不行

弃20世纪美国文化于不顾

成本真的低

运镜真的拉

场景真的穷

演员真的出戏

台本真的词穷

配乐真的平淡(爵士乐里也算平淡)

统一喷一下下面几位说改人物性格背景台词是为了照顾美国观众,这部动漫欧美排行第一,不用你来帮照顾。

顺便一提,这剧烂番茄红线了。

 2 ) COWGIRL ED

99 年的一个下午,我把 Cowboy 的最后一集看了 7、8 遍,每次看都希望结局能够改变,之后还在 BBS 上寻找 spike 只是睡着了的证据。

很感激看过 EVA 的第二年看到了 Cowboy Bebop,让我没有彻底成为等待补完的自闭少年,那时我14 岁。

时至今日,我发现很多所谓的原著党,心智和一个 14 岁的孩子没什么区别,当真人版制作宣布,他们期待着廉价的小田切让 cosplay?又或者完全忠实于原著的但注定不如原著好看的复制品?

我得知真人版的消息时第一时间想到了 《COWGIRL ED 》这盘专辑,当时菅野洋子对封面的要求是“画电影海报的人完全搞错了电影的内容”,这是我最期待的改编方式。

如果没从 Cowboy 中学到幽默感,怎么能好意思说喜欢呢?

 3 ) 没有灵魂的“青椒肉丝”

就算这个世界上真的有记忆消除枪,能把我关于原作动画的所有记忆消除,我还是会说,这是一部处于及格线、鲜有亮点的剧集。更别说有原作金玉在前,抄作业都抄成这样,真的让人头疼。

原作配乐还在,只是因为版权少了片尾曲。服化道也还不错,布景特效不违和,且能看出来是有预算的,还原了一些经典镜头,比如第一集最后在太空中的“香消玉殒”。

但是最大的弱点还是故事和角色。大多数改编过后的单集故事显得平庸无记忆点,许多传神动人的细节被无情地抹去。角色也都被改了背景故事,显得单薄且老套。更别提最令人头疼的主线剧情,到最后两集真的就让人如坐针毡,如鲠在喉。

如果想更直观地体会原作与本剧的区别,直接对比两部里都有的“青椒肉丝”就好了:

原作中的,虽然也被主角吐槽没有肉(因为没钱拮据),但至少“色香味”的“色”是有的呀,跃然纸上,青椒、香菇、葱,一应俱全。

而剧集中的,连菜名都懒得提,直接以“辣椒”取代。

稀稀拉拉的青椒,莫名其妙混入其中的豆角(左上),还有大量豆芽“注水”其中。更别提,一看就知道缺少的灵魂,酱油生抽等中式调料品(好像也没啥油水)

美式中餐,寡淡如此。

其实都可以对应起来:

  • 稀稀拉拉的青椒:聊胜于无的原作元素;
  • 混入其中的豆角:本剧加入的“现代元素”;
  • 大量豆角:注水严重,单集20分钟拉伸到40-50分钟,都还没法把一个故事讲好;
  • 缺少调料品:细腻的情感、“浪漫感”被抹去;

结果就是我们所看到的,缺少灵魂的“菜肴”,让人没什么胃口。

先说角色,

相比之下,约翰·赵所饰演的男主 Spike 却是全剧中表演最自然、最不出戏的。尽管有着肉眼可见的年龄差距和抬头纹,但演技毕竟靠谱,该有的英气以及后半段的悲情、犹豫都展现出来了。

争议比较大的Faye,虽然确实和原作形象差距很大,开始几集观感上有点不太适应,但其实演得也还不错。背景故事从原作的“王子救公主”变成了“母女心结”,情感线上避免了和主线同质化。Ein小狗狗或成为演技当担,但戏份较少;Ed直到本季最后才登场,但初印象少了点可爱多了些熊孩子的聒噪,看第二季(如果有的话)怎么展开。

很不喜欢Jet新的角色定位,一个整天惦记着女儿的离异大叔,丝毫没有了原作中告别过去的那种洒脱。和前妻以及前妻现任的戏份,更是让人尬得脚趾抠出个城堡(所谓现实感吧)

更别提最后几乎“二极管”式态度翻转:一心想要救Spike时多么诚恳忠义,知道女儿因为Spike被绑架后就有多么翻脸不认人。三年的战友情下一点挣扎纠结都没有?我不太信。本剧中设定的Jet不知道Spike的旧身份,以及通过绑架Jet女儿来要挟Spike,更像是为了冲突而制造冲突,挺生硬的。

最后就是最要命、最雷人的反派Vicious了。

造型上,不知道的以为在cos马尔福他爸,在cos大亨版的猎魔人。满脸写着苦大仇深,全剧前后都瞪大着双眼,好像在跟观众或者镜头后的导演玩干瞪眼似的。

原作中出场次数一只手就可以数完的角色,为了带动主线,硬生生被拉成了半个主角。而且因为原作出场较少,演员可参考的内容不多,结果就只抓住了Vicious复仇时最癫狂最狰狞的表情,90%的剧情中都是类似的咬牙启齿,瞪大着眼睛,无能狂吼,青筋暴起(真的演得用力过猛了)

另外就是角色定位上,保持原本冷血无情的杀手就好,加入的这些masculinity issue,甚至不惜篡改元老身份(没有比这更white wash的桥段了)而创造俗套的daddy issue,反而画蛇添足,愈发狗血。Spike听他讲述伤心过往而不惜下狠手那一段也比较离谱,反正我是听得内心毫无波澜,甚至还有点想笑。

???

at least this is a cool shot

再说剧情,

和本剧类似的重制作品,常常就会被卡在尊重原作和变出新意的两难选择之间。

在这个充斥着翻拍和续集的时代,打“安全牌”成为了最明智的选择。于是“尊重原作”,照着原作的模样画,但三心二意,想照顾“主线”,想加入些“现代元素”,结果既不贴合原作,也没玩出新意,八戒照镜子,里外不是人。

在本剧中,反而是几乎脱离了原作、自行说开去的“番外式“E6幻境套娃和E7被追杀的母亲,这两集观感最不错。

能看出来对应原作中,人工智能和Faye苏醒这两集的故事,但内容已完全不同,加入了对spike内心挣扎的刻画,以及Faye“母亲”和前任爱的小游戏这个让人忍俊不禁的punchline。

反而其他保留原作“遗风“的单集,却显得拧巴。

一是少了新鲜感,二是有可比较的对象,所以缺点也暴露无遗(下面有原作动画的剧透)

有的是处于一种“有预算,但又没有那么多预算“的状态之中。

比如“贩狗大盗“一集,打斗戏全部搬到了黑乎乎的夜晚(据说夜景戏省钱,第一集也被搬到了晚上),原作中精彩刺激的追车戏全砍(个人认为是这一集的亮点),好像预算全花在了第一集和最后一集,中间这里也省吃俭用的即视感。原本贩卖高科技数据狗的超强打手,也变成为了父母报仇、想要向狗狗们重拳出击、却最后还是下不了的软弱男,好生无语。

比如“极端动保”一集,原作是躲在了相位差通道中,发射了如天女散花般的毒气弹,非常壮观震撼,最后是通过及时关闭通道入口解决;本剧中则没有这些“大场面”。

不仅如此,反派也变得笨手笨脚,狼狈不堪,丢下儿子们就仓皇逃跑,地上的储备被轻松解决,而飞船发射的导弹也被Faye轻易撞毁(疑惑这里为什么要极限一换一而不是开火击落导弹),紧张刺激程度被大砍一半。

另外这一集的点睛之笔,极端动保的“自作自受”,也被改成了俗套的“孝死人了”,食之无味。

有的是有意无意地删减了原作的情感细节,

比如Jet和老搭档的那一集,原作最后真相揭晓,两人对决时,搭档是选择了假装射击,坦然赴死,最后还让Jet给他点上一根烟。本剧中则变成了无情且愚蠢,自己当年背叛Jet导致他失去左手,最后关头居然还忘了那是一个义肢?最后只留下Jet那一句“A-hole“,好生空洞。

比如“小丑杀手”一集,虽然很多细节有还原(c'est la vie的酒吧招牌,spike被踢飞身空的背景等等),但是却忘记交代了最基础的设定——他就是个拥有超人能力的孩子大脑发育滞后。结果导致最后中spike刀后,大喊“妈妈,疼”,如果不是了解原作,可能也会有点懵逼吧。

另外就是还原度最高、预算应该也是数一数二的第一集。

两位通缉犯的选角很棒很传神,有亡命鸳鸯那味儿了。后面结局经典的太空“香消玉殒”也几乎复刻,尽管肯定达不到原作的美学高度。虽然遗憾的是少了那句"adios, spike",细节上也有不同,但是整体算是四平八稳照搬原作的例子。

细节情感上的不同,比如看见爱人陷入癫狂后的失落、悲伤与绝望,

以及不忍心看他继续折磨自己,于是杀了他作为最后的一点爱与仁慈。这些都是非常能够打动人的细节,但在剧集中都被平庸的桥段所取代,是商业角度还是创作角度的考量,无从得知。

最后提一下主线,原作中的那种江湖儿女即视感,不应相恋却坠入爱河的悲剧,被爆米花&家庭狗血所取代。vicious和julia这两个角色基本被这要命的主线给拉垮。

而最终两个男人的决斗,却被Julia的“觉醒”画上句点。这样的女性觉醒在近年的影视作品中也不算稀奇,在适时的时候也值得鼓励,但在这里明显不是这样的。没有一点伏笔的反转,不叫惊喜,那叫闪着腰,劈了叉了。

思来想去,本剧最大的意义,不是真人化,而是变相推广了原作动画

比如我,就是听说了真人剧集的制作,才好奇去补了原作动画(目前小破站有阿婆主更了全套资源的),开了开眼界,不然,这又是一部不经意错过的神作。所以说,虽然本回答基本在吐槽剧集,但千言万语汇成一句话,那就是

去看原作动画!

 4 ) 分享下载#导演剪辑版#送审样片

教程如下:

做飞(VP)机(N)到国外,下载NF“正版”资源,将98英文配音原版的最后一集重命名,替换掉你“正版”文件夹里的最后一集(第十集)

———————————————————

以上纯属胡话,作为标题党我有罪,以下分享下作为原作粉的观影历程:

首先得感谢卖爆米花的网飞这部剧是尽力对的起老粉,也让更多的人踏上了bebop号。

98原版是我迄今看过最好的番剧,英版和日版配音都看过,对于真人版也是抱着平和包容的心态,总体还是惊喜的,前提能放下对选角审美上的成见,尽可能理解实拍相较于动画的局限性。

当逐渐习惯了改编剧情和选角人物形象的设定,开始渐入佳境。大体按照原剧情,直到第7集Faye没有遇到渣男,而是认领了两个不靠谱的家长,当easy come easy go代替了see you,才意识到这是一部彻底的同人剧,faye有个好的归宿,那spike为啥一定会是悲剧呢?这一刻,实在有太多的期待了。

抱着这个态度已经不能单纯的欣赏jazz和情怀了,更像是看比赛的直播,更在意结果。

砰!一枪射中vicious,无异于“球进了,我就知道,I got it!”,是朱丽叶,虽然是个俗套的皆大欢喜,不管怎样值得微博发文庆祝下…….很快我就知道,我草率了,不是俗,是俗不可耐。听完朱莉亚说 权利啥的吧啦吧啦,我表情就和spike一样

于是乎,默默的把到文件夹把这集给删了,去找出硬盘里的原版的最后一集给粘过去,顺便再看遍原版~

虽然把这部剧喷的一文不值的观点我不敢苟同,但是这个评分也算是网飞不能善始善终的写照。

另外小丑那集致敬银翼杀手,惊喜!最喜欢的是第7集faye领取“家长”那集,结尾easy come easy go官译成:聚散匆匆莫牵挂

 5 ) 没有肉丝的青椒肉丝

昨天看完了《星际牛仔》真人版

不说选角了 最像的居然是Ein(那只高智商狗)

最还原的部分是片头和第一集

Vicious作为能够曾经和Spike互相依靠的战友 怎么可能是电视剧里那种纠结自己man不man的巨婴?Vicious不是靠表情让人不寒而栗 而是他的冰冷没有感情的眼神 几乎没有多余动作的肢体语言 以及低沉没有起伏的声线让人心生恐惧 而不是真人版里表情乱飞 急于在父亲面前表现自己已经长成人可以独当一面 亦或是对着Julia施暴以证明自己man 这样的人又怎么可能被Spike视为队友 亦或是后来尊重的敌人?

作为TV版里最神秘 优雅 淡定 沉稳 洒脱 清醒 能力超强的Julia 怎么可能在电视剧里纠结Spike既然爱她为什么不回来找她 还把自己受的Vicious的迫害怪到Spike身上?(从来就没有什么救世主bgm)

像小猫一样性格的Faye 有时候会闹点小别扭 给Spike和Jet招惹一些不必要的麻烦 可爱 机灵 灵巧 巧黠(不吐槽女演员那大骨架根跟动漫里顽强不符)真人版满嘴Fxxx词

Jet是跟过去告别的最干脆的人 结果真人版里比Spike还放不下过去

都不需要创新 哪怕按照TV版老老实实翻拍都不会烂成这样 最后一集用了TV第五集的景和音乐 Rain的节点完全没踩对(本来渡边就是听了菅野洋子给macross作的曲才邀请她来担任星际牛仔的音乐制作 简直天作之合)Julia把Spike射下教堂用了音乐green bird 导演你不知道TV版里菅野洋子为什么这段用green bird你就别乱用?

真人版虽然还是邀请了菅野洋子来操刀音乐 但是感觉就是一个西方人套了尺寸不合适的古装 节奏画面契合度太低

经典台词 “青椒肉丝没有肉丝”直接没了 套了一堆欧美的暴力色情 拜托 这片子就不是讲暴力色情血腥好么?这片子致敬了那么多70-80年代的经典 浪漫化了一些真实的事件 化用了《乞力马扎罗的雪》里的典故 讲的是男人的浪漫

如此的巧思 恰到好处的配乐 相对独立又环环相扣的故事 欲言又止的话语 相遇 相知 陪伴 告别

请去看原作吧 B站有 建议开弹幕

 6 ) 《星际牛仔》| 这些英文说法有点拽

网飞漫改了日本动画《星际牛仔》(Cowboy Bebop),来了个美国真人版。后妈的太空西部《星际牛仔》毫无悬念地招来了原著粉的群嘲。虽说动作场面没有那么刺激,但是也不乏轻松与诙谐,观众可以透过爽剧,来感受道具布景的旧质感。

故事猎奇地讲述了三位化名为“牛仔”的赏金猎人力图摆脱过去的故事。由性格南辕北辙的三人组成的敢打敢拼、嘴巴超贱的牛仔小分队,只要价钱谈妥,赏金小分队可以随时上路追捕危险的罪犯。混战过后,大伙终究得面对自己的过去。

第一集中的常见英语表达对上你的胃口了吗?一起来看康康吧~

0 bounty 赏金;奖金

bounty 表示“赏金”,这可是西部牛仔世界中的重要元素,毕竟经济基础决定上层建筑。剧中出现的其他相关词汇还有:

bounty hunter 赏金猎人

bounty claim 悬赏金认领

wanted criminal 通缉犯

1 out of the red 偿清债务

赏金小分队初期只有 2 个大老爷们。猛男 Jet Black 跟绅士 Spike 倒苦水,觉得赏金太少了,连女儿买洋娃娃的钱都罩不住,同时也感慨真希望能把欠的债给清掉,哪怕能有一次也好。

Out of the red 表示“偿清债务”(可不是没红色了)。这里的 red 类似于赤字(deficit)的意思;从赤字中出来,那自然就是没有赤字、还清债务、扭亏为盈的意思啦。

另外,如果把红色改为蓝色 out of the blue,表示晴天霹雳、意料之外的意思。如:

The decision came out of the blue. 这个决定来得很突然。

2 fortune cookie 幸运饼干

Jet Black 有点太扫兴了,Spike 就刺了他一下“你还有别的幸运饼干要开吗?还是说我们现在能开饭了?”。Spike 的意思是他太丧了,所以就索性用“fortune cookie” 来指代 Jet Black 说的那些烂事。

英文中的“Fortune Cookie”在我们中国词汇里对应一种文绉绉的说法——签语饼。签语饼是一种脆甜的元宝状小点心,烘成金黄或杏黄色,空心内藏着印有睿智、吉祥文字的纸条,食用时轻轻将其拦腰掰开,便会得到印有中英文的签语。签语饼,饼如其名。

签语饼一般应用于餐厅中作餐后甜点,也可作为休闲娱乐食品。是独具我们中国民族文化特色的食品。

90 年代初,签语饼风靡南美及欧洲市场,并成为西方文化食品的宠儿。有趣的是,许多美国人看到幸运饼在中餐馆如此流行,且饼中的签语也常充满睿智独特的中国哲学,故认为签语饼是源于中国的文化食品。

3 You know the drill. 你是知道规矩的。

Jet Black 去领赏金的时候,本来丰厚的报酬怎么实际到手才一点点,就质问啥情况。办事人员说“你知道规矩的,

“You know the drill.” 可是地道的美语口语。You know the drill 的意思是“你知道该怎么做”,套用中文里流行

的一句说法“你懂的”。这个短语通常指:由于某人对特定情况下的做事流程非常熟悉,所以不需要多问多解释,本就应该知道需要如何应对、处理。

就好像过年的时候,所有人聚在一起吃饭,小辈见了长辈要一个个拜年,然后才能拿压岁钱。不拜年还想要钱,那就有点不上道儿了,not know the drill;

再比如,现如今坐公交、坐地铁,或者逛商场,都需要给保安看行程码,健康码。“出事个人码”就是当下国内人人都知道的规则,everyone knows the drill.

4 throw someone a bone可怜可怜你

Black Jet 在大厅里遇到了前妻的劈腿对象 Chalmers,冤家路窄。Chalmers 趾高气扬地说道“你前妻让我时不时可怜可怜你,给你点生意接一接”。Throw you a bone 这个说法听上去味道就不是很对,字面意思是扔给你一块骨头,人在喂狗吗?

其中的 bone 的含义是“小恩小惠”,“一点点好处”,因为毕竟扔的是骨头而不是肉,所以给的东西并不合乎对方的期望。所以 throw someone a bone 意为“给某人一点小恩小惠、给某人一点好处”;同时,这个行为背后常常是觉得对方可怜,所以 throw someone a bone也表示“可怜某人”。

5 take it or leave it 爱要不要,不要拉倒

Chalmers 愿意给 Black Jet 一个活儿,但是 Black Jet 严重怀疑 Chalmers 会有什么好心,就问他为什么要把内部的生意透漏给自己。Chalmers 倒无所谓“这活儿你爱接不接,不接就拉倒”。Take it or leave it 是英语俚语,常见于类似“谈判”/“做选择”的场景,非常简短有力,如:

It’s the best offer I can make. Take it or leave it. 这是我能出的最低价,不要拉倒。

I don’t really watch a lot of TV. I could take it or leave it. 我看电视不多,可看可不看。

A: Do you like sugar in your coffee? B: I don’t care. I can take it or leave it.

A: 咖啡你要加糖吗?B: 无所谓。要不要都行。

6 wild goose chase 白费力气,徒劳

Black Jet 想去抓红眼 Asimov Solensan,而 Spike 想去抓另外一个已经发出了悬赏的飞船盗贼。Jet 说“

传说这个说法第一次出现于 16 世纪一个叫 "wild goose chase" 的赛马运动,在赛马时,跑在最前面的马会被其他马追赶。在文献里最早被引用于莎士比亚 1597 年名著《罗密欧与朱丽叶》里面:

Romeo and Juliet, Act 2, scene 4

书中一个叫 Mercutio 的人说 : "Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five."

Wild goose 野鹅是一种很难抓到的禽鸟,赛马运动和鹅群追赶跑在最前面的鹅一样。追赶领跑者,很有可能因为追不上而失败。那么就用 wild goose chase 指代徒劳无益的追求。

7 get off on the wrong foot 出师不利

Spike 遇上了同行 Faye Valentine,两个人互相干扰、谁都没能抓到赏金犯。Spike 直接把 Faye 抓了回去,锁在了飞船的厕所里。Faye 第一次见 Black Jet,打招呼的方式很特别“Hey, fuck you!”(你好,SB);Jet 可没什么兴趣跟她逗,着急赶紧抓犯人、赚赏金,直接把厕所门一关走人、懒得理她。Faye 一看两个大老爷们准备把她继续关在厕所里,也急眼了、赶紧道歉“我刚才是开玩笑的,太抱歉了。。。哎呀,看来我们一开始就没对上点。记得把钥匙从门下面踢给我!”

Get off on the wrong foot 是英语习惯用语,表示出师不利、一开始就不对、一开始就没开好头儿、开始就乱了步骤或“一开始就给人一个坏印象”

Get off on the wrong foot 在很多剧中都出现过:

那如果一开始就很顺利,怎么说呢?就自然就是 get off on the right foot 啦

OK,正片结束,花絮时间到!

a “Bebop 号”是飞船的名字,可以直接音译为“比博普”;也有咆勃爵士乐,博普(一种节奏复杂的爵士乐)。

“Bebop”一词的起源一部分来自于即兴拟声吟唱中使用的荒谬的词,最重要的是自由的表达方式、以及“逃出”被古老音乐规则对和声及旋律的限制。Bebop 可谓见证了爵士乐的革命。(偷个懒,感兴趣的话,更多介绍可见这里

b 三人小分队的飞船长这样(虽然稍微有点老旧,不过能跑就行了,毕竟是小公司)

c 飞船内部的提示语

中间的橘黄色字=》Beware of Dog 小心有狗(浓浓的调侃感:,明明是刀尖上的生意、但是日常贱来贱去也是家常便饭;跟两个男主的气质还是蛮搭的——既严肃就诙谐)

d 抓捕 Tanaka 以后的赏金工资条

悬赏总金额一百五十万,结果实际税后只有十万,连总价的十分之一都不到,也是够可怜的,勉强够飞船的油费。。。

好啦,今天就到这里了。

原著党也罢、非原党也罢,看完漫改以后,你觉得这部剧踩没踩对脚呢?

get off on the right foot

get off on the wrong foot

 短评

不是,,,从选角定下来的时候就不该有期待的啊,现在来骂这方面,多少有点过了时效吧!讲实话,有看出来,非常努力还原。但原作的美学高度,三界五行内都实属顶级,比不了了。能有这样的呈现,表明粉丝立场,我接受。剧本太执着于讲spike往事,讲得太清楚,感伤和神秘都没了,彻底违背原作氛围,看结尾好像会拍第二季,那以后慢慢讲嘛!害,大遗憾!

2分钟前
  • 大黑骡子
  • 还行

看得出来很努力地在还原,但把原作里写意的部分坐实,充其量也就是流水线上的平庸故事。此外,本身原作里致敬的那些好莱坞电影就是厌女重灾区,真人化之后和今日的酷儿运动与身份政治杂糅在一起更有一种诡异的混搭感。

3分钟前
  • デブリ
  • 还行

那个说不想看可以不看的,难道一个动漫改编的烂还不能让别人说两句了?就像你把哈姆雷特改成哈利波特还不让人说了???????

7分钟前
  • spike
  • 很差

坚持看完,音乐五星,我承认有在致敬,有些标志性镜头、画面,甚至台词(星际牛仔的英配优秀且出名且我看过)都一模一样,但看下去就是一整个不能接受,像花了钱的同人一样,Spike有个啥Fearless的花名,Jet有前妻有闺女标准落魄中年危机,Faye搞了一把les还聒噪得不行,Ein没有高智商狗的设定,Ed直到全季最后几分钟才出现。Spike的主线贯穿了全季,但弄得特别狗血,Vicious是搞笑角色吗?Julia这哪里值得Spike喜欢了?我们《星际牛仔》之所以好看,是因为有那种swag,chill,举重若轻,大象无形,大家都背负沉重过往但从不宣之于口,用嬉笑怒骂来掩饰自己,一切点到为止,角色之间,角色和观众之间,都是默默地心领神会,含蓄、浪漫、高级,实在是不适合这么落地这么直给这么写实的美剧。

8分钟前
  • 蚂蚁没问题
  • 较差

动作设计太二,太假了。是不是摆的pose忘了加快帧率

12分钟前
  • 空语因明
  • 还行

之前觉得是选角烂,看完才知道其实是根本就没打算好好拍,也没打算花多少钱,从头到尾透露着敷衍和廉价。动画版里的Spike是穿越星际的牛仔,真人版的就是从一个村浪到另一个村的街头小混混。。

13分钟前
  • 余小岛
  • 很差

万没想到选角只是最微不足道的滑铁卢,整剧质感一如Julia那头假金发。以及为什么要把Julia扮成Kylie Jenner??

15分钟前
  • roci
  • 很差

鸡涩斯 老白们能少搞点这种无意义真人化么

16分钟前
  • 还行

别吵了别吵了别吵了别吵了别吵了

19分钟前
  • mint flosser
  • 力荐

disaster

23分钟前
  • RYZ
  • 还行

不停地在P站和B站同人即视感之间跳脱,浪漫写意的东方气质完全让位给了银护式的破铜烂铁,到最后约翰·赵的扮相竟然到最后是接受度最高的一个—-可惜没啥卵用,从制作组立项开始就是摆烂了。

24分钟前
  • 可樂咖啡君
  • 较差

我觉得要刻意回避动画版印象,还是可以的。但只要想到原版,气质的落差令人如遭背叛。美版可以造出场景的相似,人物的相似,情节的相似,但造不出渡边信一郎浪漫的,忧郁的,怀旧的,奋力奔跑又四处迷茫的气质。有些梦太好,到真人的世界会无处落脚。

28分钟前
  • 0.0
  • 还行

能把星际牛仔拍出欧美AV质感也是绝了。。。我原以为Spike的选角是最失败的,没想到反而是片子里最成功的了。。。。真的太差了。。。。原作的氛围感和写意全无,变成了肤浅劣质的B级同人。。

29分钟前
  • 马德发Spike
  • 很差

三年前:准备好刀片了,谢谢。今天:没白准备

34分钟前
  • Callvados
  • 较差

约翰赵的喜剧色彩好浓啊哈哈哈哈。

38分钟前
  • 王食欲
  • 力荐

前几集还能下个饭,后面慌的一笔,只cos了个皮,已经改得面目全非了

40分钟前
  • WIKI魏
  • 较差

最后面条人ED登场太让人惊吓了,主要是发型。为什么感觉相对Faye比较顺眼呢,因为至少关联角色原创女机修和男友性转老妈比较有意思(女机修桥段挺让人想起萤火虫),虽然也被家庭剧了,但你只要一比较Spike和Jet的家庭剧元素……当然,说点好的,就是用家庭剧元素将它从原作的隐性连续剧变成了大明显连续集;不过,原作为什么有趣呢,不说类型元素和配乐,说角色——因为除了主角,几乎所有的配角甚至路人甲都让人感兴趣,真人改编呢,大概就Faye的那俩关联角色比较有意思(以及适当程度的性驱动)。

44分钟前
  • 恶魔的步调
  • 还行

沒有情懷,純粹看個熱鬧

48分钟前
  • 扎学家施耐庵
  • 力荐

唯一的优点是,刺激我重看动画洗一洗眼睛

51分钟前
  • 面面
  • 很差

咱就是说网飞牵头米亚文化交融牵疯了,你老老实实重启日本动画项目不香吗,嫌亚粥信徒喊爸爸喊得不响吗,为什么非要把动画真人化!为什么偏偏选的星际牛仔!让本山化的小栗旬演都比约翰赵合适。米亚之间有审美隔离,攻壳就是个教训,求求了。我宁愿看史塔克演斯派克,黑寡妇演菲,局长演杰特,狗就不用换了。

53分钟前
  • Syfannn
  • 较差

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved